Русская диалектика
Jan. 17th, 2013 07:33 pmOriginally posted by
nandzed at Русская диалектика
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Это одно из любимых - выяснять истинный вид утрированных людьми поговорок. Так в пику "духовным гармонистам" люблю вспоминать "В здором теле - здоровый дух, но чаще бывает одно из двух". И горделивым любителям кино - о том, что Ленин вовсе не считал, как они нынче, кино важнейшим из искусств вообще, а считал кино и цирк важнейшими из искусств по причине грубости массовой аудитории и неспособности её воспринимать более тонкие средства влияния, нежели кино и цирк.
Смысл многих поговорок изначально был диалектическим наблюдением, а не тривиальным назиданием, как это стало выгодно глупцам.
Оригинал взят у
egmg в Русская диалектика
Смысл многих поговорок изначально был диалектическим наблюдением, а не тривиальным назиданием, как это стало выгодно глупцам.
Оригинал взят у
![[livejournal.com profile]](https://www.dreamwidth.org/img/external/lj-userinfo.gif)
Учебник по русской диалектике
Полные варианты известных поговорок:
Ни рыба, ни мясо, [ни кафтан, ни ряса].
Собаку съели, [хвостом подавились].
Ума палата, [да ключ потерян].
Два сапога пара, [оба левые].
Дураку хоть кол теши, [он своих два ставит].
Рука руку моет, [да обе свербят].
Везет как [субботнему] утопленнику [баню топить не надо].
Ворон ворону глаз не выклюет [а и выклюет, да не вытащит].
Гол как сокол [а остер как топор].
Голод не тетка [пирожка не поднесет].
Губа не дура [язык не лопата].
За битого двух небитых дают [да не больно-то берут].
За двумя зайцами погонишься – ни одного [кабана] не поймаешь.
Кто старое помянет – тому глаз вон [а кто забудет - тому оба].
Курочка по зернышку клюет [а весь двор в помёте].
( Read more... )
Полные варианты известных поговорок:
Ни рыба, ни мясо, [ни кафтан, ни ряса].
Собаку съели, [хвостом подавились].
Ума палата, [да ключ потерян].
Два сапога пара, [оба левые].
Дураку хоть кол теши, [он своих два ставит].
Рука руку моет, [да обе свербят].
Везет как [субботнему] утопленнику [баню топить не надо].
Ворон ворону глаз не выклюет [а и выклюет, да не вытащит].
Гол как сокол [а остер как топор].
Голод не тетка [пирожка не поднесет].
Губа не дура [язык не лопата].
За битого двух небитых дают [да не больно-то берут].
За двумя зайцами погонишься – ни одного [кабана] не поймаешь.
Кто старое помянет – тому глаз вон [а кто забудет - тому оба].
Курочка по зернышку клюет [а весь двор в помёте].
( Read more... )