Французская чечня - хорошо сказано: ) Но какая музыка, какая музыка! Интересно, в ссср как-то писали, что, типа, корсиканская народная музыка?.. риторический вопрос, конечно. Какой-нибудь брат покрасс, наверное...
Посмотри на описание ролика. Думаю, что твоего французского хватит, чтобы вычленить из следующей фразы
est inspirée de la chanson russe "Armée blanche, baron noir", que l'on peut entendre ici par les Chœurs de l'Armée Rouge
слова "шансон рюсс "Армее бланш, барон нуар" и "хор де л'Арме Руж".
В общем, это действительно Покрасс (хотя тщщщщщщательные исследования, конечно, приписывают исходное авторство какому-то цыганскому шансонье). Корсиканцы взяли совпавшие по размеру стихи о битве при Боргу и положили их на советскую музыку. Это, кстати, подчеркивается еще и тем, что ни академическая оркестровка, ни правильная раскладка по голосам никак не подходят для "корсиканской народной песни".
no subject
Date: 2012-09-04 01:18 am (UTC)Но какая музыка, какая музыка!
Интересно, в ссср как-то писали, что, типа, корсиканская народная музыка?.. риторический вопрос, конечно. Какой-нибудь брат покрасс, наверное...
Ты сделал немного неверные выводы
Date: 2012-09-05 09:37 pm (UTC)est inspirée de la chanson russe "Armée blanche, baron noir", que l'on peut entendre ici par les Chœurs de l'Armée Rouge
слова "шансон рюсс "Армее бланш, барон нуар" и "хор де л'Арме Руж".
В общем, это действительно Покрасс (хотя тщщщщщщательные исследования, конечно, приписывают исходное авторство какому-то цыганскому шансонье). Корсиканцы взяли совпавшие по размеру стихи о битве при Боргу и положили их на советскую музыку. Это, кстати, подчеркивается еще и тем, что ни академическая оркестровка, ни правильная раскладка по голосам никак не подходят для "корсиканской народной песни".
Re: Ты сделал немного неверные выводы
Date: 2012-09-06 02:43 am (UTC)Re: Ты сделал немного неверные выводы
Date: 2012-09-06 10:32 pm (UTC)